Google

LA TREGUA - Mario Benedetti

"Lunes 24 de febrero

Es evidente que Dios me concedio un destino oscuro. Ni siquera cruel. Simplemente oscuro. Es evidente que me concedió una tregua. Al principio, me resistí a creer que eso pudiera ser la felicidad. Me resistí con todas mis fuerzas, después me di por vencido y lo creí. Pero no era la felicidad, era sól una tregua".
Mi foto
Getxo, Bizkaia, Spain
Me encantan las letras, probablemente porque siempre dicen cosas que nosotros no podemos o, mejor, no nos atrevemos a decir.

FIN DE VACACIONES (Casi)

Hola a todos:

Casi al final de las vacaciones, con traca final programada (jejejeje) y a pesar de la sensación de poco provecho que me ronda por la cabeza, no puedo por menos que continuar con las aficiones que me suelen tener un pelín ocupada.

Hoy he colocado tres canciones de Richard Wright, teclista de Pink Floyd, de su disco publicado en 1978 en solitario, titulado WET DREAMS y que según he leído, a él hoy por hoy le avergüenza. (Pues no entiendo porqué, ya que a mí me parece una genialidad. Supongo que será cosas de artistas "raritos ellos").

Yo os aconsejo que las escuchéis y opinéis vosotros.

Sin más. Os dejo con mi último descubrimiento.

RICK WRIGHT - Holiday (Traducida)

VACACIONES

Significaba estar de vacaciones,
construyendo castillos en el mar.
Otra forma de vivir para ti y para mi.
Tiempo para hacer una pausa, considerar lo que hemos hecho.
Es viento sopla, así que ven,
cojamos vacaciones.

¿Cómo iba a saber tan pronto
que los sueños pueden hacer girar la vida,
como parece?
No hay una única manera de vivir nuestros días.
Entre estas líneas sé que ves al hombre
que no está del todo seguro de quien es
o donde está.

Navega.
Navega, a través del mar.
Surca las olas, siente la brisa.
Navega.
No hay otro modo que prefiera estar.

El destino, en realidad es un sueño.
Levanta las velas, el viento es libre.
Cada día me vuelvo más confuso,
porqué camino ir, cómo escoger.

Regreso a casa, ¿que me retiene aquí?
Atrapado en la quietud, sólo media vida.
Las nubes cuelgan pesadas, me dejan frío.
No debería ser de esta manera.
El viento sopla, así que ven,
cojamos vacaciones.

Navega.
Navega, a través del mar.
Surca las olas, siente la brisa.
Navega.
No hay otro modo que prefiera estar.

Navega.
Navega, a través del mar.
Surca las olas, siente la brisa.
Navega.
No hay otro modo que prefiera estar.

Navega.
Navega.
Navega.
Navega.
No hay otro modo que prefiera estar.

Navega.
Navega.

RICK WRIGHT - Summer elegy (traducida)

ELEGÍA DE VERANO

Algo tiene que ocurrir.
No podemos continuar así.
Un año pasa y más inseguro.
¿A donde vamos desde aquí?
Tantas noches y tantos días
he pasado contigo,
hablando de lo que deberíamos hacer.
No puedo decir
que nada esté claro para mi.

Una noche más sin dormir.
Y otro día perdido.
Esta canción no tiene fin.
Demasiadas palabras llenan mi mente.
Tu diste demasiado muy pronto,
no lo suficientemente seguro de donde querías estar.
Date la vuelta,
mira lo que has encontrado.

Bebamos por los amigos ausentes.
Cómo ellos se preocuparon, y todos ellos compartieron.
Llevamos nuestras vidas al límite.
Ellos aún tratan de entender.
Es tiempo se agota.
Te estas viniendo abajo.
Venga vamos a donde puedan estar.
Elige una opción:
quédate atrás o sígueme.

RICK WRIGHT - Against the odds (Traducida)

AUNQUE PAREZCA INCREÍBLE

Cada vez que regresamos
a este loco lugar
rompemos la promesa hecha, cara a cara.

Fácil de hacer,
fácil de romper.
Hay algo aquí que no entendemos.

No sé
porque continuamos así.
No quiero seguir luchando esta noche.

Siempre lo mismo,
ambos culpables.
No quiero continuar hablando esta noche.

Lo hemos analizado antes.
Ahora pedimos más.
Me parece que no podemos escapar en absoluto.

Las palabras no tienen significado
para sostener tal sentimiento.
¿Puede que haya alguna manera de salir de aquí?

No sé
porque continuamos así.
No quiero seguir luchando esta noche.

Siempre lo mismo,
ambos culpables.
No quiero continuar hablando esta noche.

EN EL ECUADOR DE LAS "VACACIONES"

Hola a todos.

Después de unos días de desganas, se me ha ocurrido modificar los vídeos y poner monográfico de THE EAGLES, ultimo descubrimiento, no del grupo, sino del disco.

A título personal y compartido, que lo sé, me parece sencillamente extraordinario. Temas muy suyos que se hacen muy nuestros.

Me he tomado la libertad de traducir las tres canciones un poco como ya sabéis, "de aquella manera". Pero creo que la esencia está ahí.

A los que no las conozcan les recomiendo que las escuchen.

Espero que lleguen.

Besos.

WHAT DO I DO WITH MY HEART? - The Eagles (traducida)

¿QUE HAGO CON MI CORAZÓN?

No tienes que decir ni una palabra,
lo puedo ver en tus ojos.
Se lo que quieres decir.
¡Es tan difícil decir adiós!

No puedo contener mis lágrimas
e intentar ser fuerte
mientras nuestro amor se esfuma.
Sé lo que diré
si te marchas.
¿Pero que hago con mi corazón?

No diré ni una palabra.
Sé que no puedes cambiar de idea.
Sabes donde necesitas ir.
Sé que me olvidarás.

No podré hacerte volver,
no podré estar en tu camino
si necesitas empezar de nuevo.
Pero aún me gustaría saber
cuando te dejaron ir mis brazos.
¿Qué hago?
¿Qué hago con mi corazón?

Oh, niña, ¿no te acuerdas?
No hace tanto
estábamos haciendo planes para los dos,
sólos tu y yo.
Ahora me dices que has encontrado a alguien,
alguien que te ama mejor.
Nadie te podrá amar nunca
del modo que yo lo hago.

Dime que no te estas marchando ahora.
Dime que no te estás yendo.
Dime que te quedarás.
Por favor, di que te quedarás conmigo, nena.
Dime que aún me quieres.
Ruego por esto yo solo.
Me arrodillo y rezo.

Haré cualquier cosa.
Si, lo haré
para salvar lo que tenemos,
para mantenerte a mi lado.
Te amaré hasta que la muerte nos separe.
Pero, ¿que hago?.
¿Que hago cuando aún te echo de menos?.
¿Qué hago?.
¿Qué hago con mi corazón roto?.

NO MORE CLOUDY DAYS - The Eagles (traducida)

NO MAS DÍAS NUBLADOS

Sentado en una ventana brumosa,
mirando fijamente la lluvia torrencial
que cae como lágrimas solas.
Memorias de amor en vano.
Estos días nublados te hacen querer llorar.
Te rompe el corazón cuando alguien se marcha y no sabes porqué.

Puedo ver que has sido herida, nena, yo también he estado solo.
He estado fuera de aquí perdido y buscando, buscando a una chica como tú.
Ahora creo que el sol va a brillas.
No tengas miedo de amar otra vez, pon tu mano en la mía ...

Nena, nunca te haría llorar.
Nunca te haría estar triste.
Nunca te defraudaría.
Nunca sería falso.
Sé de un sitio donde podemos ir, donde siempre está el amor verdadero.
No hay más noches tormentosas, ni más días nublados.

Creo en las segundas oportunidades.
También creo en los ángeles.
Creo en los nuevos romances.
Nena, creo en ti.
Estos días nublados están llegando al final
y no debes temer enamorarte otra vez.

Nena, nunca te haría llorar.
Nunca te haría estar triste.
Nunca te defraudaría.
Nunca sería falso.
Sé de un sitio donde podemos ir, donde siempre está el amor verdadero.
No hay más noches tormentosas, ni más días nublados.

YOU ARE NOT ALONE - The Eagles (traducida)

NO ESTAS SOLO

Di adiós a todas tus penas y dolor.
Di adiós a todas tus noches solitarias.
Di adiós a todos tus tristes "mañanas".
Ahora estás en la luz.

Sé que algunas veces te sientes desvalido,
a veces sientes que no puedes ganar,
a veces te sientes tan aislado ...
Nunca te tendrás que sentir así.

No estás solo.
No estás solo.

Nunca pensé que encontraría el camino a la libertad.
Nunca pensé que te volvería a ver sonreír otra vez.
Nunca pensé que tendría la oportunidad de decirte
que siempre seré tu amigo.

No estás solo.
No estás solo.

Nacha Guevara - Te Quiero (Mario Benedetti)

MARCO ANTONIO SOLIS - Hasta cuando? (Eso me pregunto yo).

LOS SECRETOS - Pero a tu lado. (Como soñamos).

MI EMISORA DE RADIO

LOS VÍDEOS DE MI CABEZA (de Youtube)